Seize the day

悟りの境地で鬼ダンス

【和訳】 「Fourth Of July」− Fall Out Boy

死期が近いので着手します。iphone6S、4G電波2つなので更新できるかわからないが。

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

★Intro
You and I were, you and I were fire
君と僕は花火みたいだった
You and I were, you and I were fire
You and I were, you and I were fire, fire, fire

 

★Chorus
It was the fourth of July
あれは7月4日のことで
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks that went off too soon
僕たちはすぐに消えてしまう打ち上げ花火みたいに終わった
And I miss you in the June gloom too
6月の暗がりの中でも君を想い続けてたけど
It was the fourth of July
あれは7月4日のことで
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
僕たちはすぐに消えてしまう打ち上げ花火だった
I said I'd never miss you
絶対引きずらないと言い切ったけど
But I guess you never know
今の僕を君が見たら何て言うかな
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
この手で燃やした架け橋が君との関係だったなら、独立記念日の今日だって君のことを歌いたい


★Verse 1
I'll be as honest as you'll let me
この際正直になるよ
I miss your early morning company
強制的に早起きさせられてた君との朝が恋しい
If you get me
わかってくれるかな
You are my favorite what if
君は僕の大好きな「もしも」
You are my best I'll never know
一番お気に入りの「理解できない」
And I'm starting to forget
でももう忘れ始めてる
Just what summer ever meant to you
君にとっての「夏」に僕はいたのか
What did it ever mean to you?
そもそも僕らの出会いはなんでもなかった?

 

★Pre-Chorus
Oh, I'm sorry I didn't mean any of it
ごめんね、言いすぎた
I just got too lonely, lonely, whoa
独りきりにさせられるのが嫌だったんだよ
In between being young and being right
若さと正しさとの中で葛藤してたけど
You were my Versailles at night
夜の君は僕の目だけに映る宮殿だった

 

★chorus 繰り返し


★Verse 2
My 9 to 5 is cutting open old scars Again and again till I'm stuck in your head
君のことで頭いっぱいで送る日常に古傷をえぐられる
Had my doubts but I let them out
疑いはあったけど吐かなかった
You are the drought
君が干ばつなら
And I'm the holy water you have been without
僕は君が欲しがってる聖水になるよ
And all my thoughts of you
君へのこの感情は
They could heat or cool the room
空間を暖めることも冷やすこともできる複雑なものだから
And no, don't tell me you cried
「私も泣いた」なんて言わなくていい
Oh, honey, you don't have to lie
ハニー、嘘なんてつかなくていいんだ

 

★Pre-Chorus繰り返し

 

★chorus 繰り返し

 

★Bridge
I wish I'd known how much you loved me
どれほど愛されてたかちゃんと理解していたなら
I wish I cared enough to know
その努力を僕がしていたなら
I'm sorry every song's about you
ごめんね、君への気持ちばかり歌ってる
The torture of small talk with someone you used to love
かつて愛していた人との他愛ない会話こそが一番の拷問だなんて


★chorus 繰り返し

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

2024/3/1 royalpain

 

13:15

 

okay here's some feelings that i can't get a hold on.
i miss you so fucking badly, like you didn't even call out my name and now i miss the way it feels when you did it. more deeply today, as time moves forward on this side of eternity.

 

your existence still lingers around me, also reminds me of the old us, got stuck in a safe place and struggling to put those feelings aside in order to maintain a relationship. i know that i need you in my whole life, but at the same time i want to avoid and practically lobotomize myself just to forget everything about us too.

 

do you see my issue?

i'm so over forcing these things and having high hopes for you.
in torn.
i'm so torn.
now that's the stuff.

 

i want you to face it forever.

 

 

 

2023/11/18 royalpain

 

16:31

【和訳】「The Sound Of Letting Go」ーAll Time Low

2024年の春に来日延期で精神にきてますがオールOKです。

 

youtu.be

===========
[Verse 1]
My demons follow me wherever I go
どこに行っても悪夢からは逃れられない
They wanna remind me daily that I'm not in control
夢見心地だったのに思い通りにいかない日常を思い出させるし
and I wish they would just go get a life of their own
なんで僕を巻き込むのかもわからない
'Cause I need the company but not the shade that they throw
あとを引く辛さが作り出した闇じゃなくて話を聞いてくれる誰かの存在がほしい

 

[Pre-Chorus]
Been out of my mind, out of my head
心の中でも頭の中でも忘れようとしてきた
Out of my way, I'm going in
出ていけよ、僕だって準備はできてる
Trying to find a way to rewind, kill the static, start again
立ち直りたいからこの沈黙を破ってもう一度トライするんだ
Oh yeah


[Chorus]
That's the sound of letting go playing through the stereo
ステレオから流れるこのナンバーがしがらみを手放す合図だ
Bump it when you're feeling low
死にたくなってるときこそ音量を上げるんだ
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking over
クソみたいな物事全てを今ここで終わらせるつもりで
You just brush it off your shoulders
その肩の重荷を外していいんだよ


[Verse 2]
My best friend says I need to find something new
僕の親友は「他の女をあたれ」って言ってくるけど
But I don't know where to start because I only see you
僕には君しか見えてないのに無理な話なんだ
My mama said that it gets better someday and I know
母親も「傷はいつか癒える」って言ってくる
I know she meant it 'cause she's doing okay
同じ経験をたどった彼女の話だから、嘘じゃないって理解してるけど

 

[Pre-Chorus]繰り返し

 

[Chorus]繰り返し

 

[Bridge]
Now scream your lungs out like there's no tomorrow
明日がこない勢いで腹の底から叫んでみたらいい
When you can't cut through the static you just gotta let go
これまで振り切ろうと何度思っても無理だったなら

 

[Chorus]繰り返し

 

==========

 

2023/10/15 royalpain

 

14:26

学歴はあなたを守り続けますよ

クソみたいなテーマ、学歴について書きます。クソクソクソ。

 

最近は学歴がなくとも、経営者や芸能人になってお金を稼いでいる人をSNSなどでよく見かけます。
社会的な知名度と学歴の相関関係は、昔よりも確実に薄まってきたよなあ~~と感じています。

 

しかしそういう人たちを見て、
将来の収入に学歴関係なさそう!勉強できんでも大丈夫やろ
と感じる若い人は、今よりもっと増えるでしょう。
私は個人的にそういった考え方はとても危険だと考えています。
数少ない事例に、目を向けているだけだからです。

 

いい学歴を持たず、若くして有名になりたくさんのお金を稼いでいる人も大勢います。
しかし多くの富裕層は、言わずもがな収入に見合う高い学歴を持っています。

 

このように、なぜ今の日本では学歴がクソほど重視されるのでしょうか。
学歴は、あなたに何をもたらしてくれるのでしょうか。

 

 

===============

1つ目は、『努力量の担保という証明』です。
ある一定のレベルの大学に入学・卒業するにはそれ相応の勉強、つまり努力が必要です。
高い学歴を持つこと=その大学に入るくらいの努力をした経験がある、という証明なのです。推薦入試突破であれば、さぼれる場面でも真面目に勉学に取り組んだ。一般入試であれば、自頭+勉強時間を費やした。
この努力量というのは社会に出ても重宝されます。上司はそういった目線であなたをジャッジするでしょう。伸びしろは分からんが教育すれば一定の成果は出すやつだ、と。

 


2つ目に、高いレベルのコミュニティの形成です。
私はこちらの恩恵を日常的に感じています。まじで。

 

社会人になった際『職場以外で所属するコミュニティ』は、最後に通った学校が大抵決めますよね。
一般的に見て、中学の同級生よりも大学のサークルの方が、社会に出てから再び集まる可能性は圧倒的に高いです。
※「ニッチな学部なので、学部の友人と馬が合わなかった」「夜間や通信など、特殊な形態で大学に在籍していた」などの例外はあるとは思いますが。

このコミュニティのレベルによって、見聞きできる情報はかなり違ってきます。
レベルが高ければ高いほど、3年後・5年後・10年後、集まる人は社会的に地位の高い人に、熟成した人になっているということです。

端的に言えば地元の友人よりも、大学の同級生や仕事の同僚、伴侶に選んだ結婚相手のほうが深い話ができるケースが多いということです。

⇒人は歳を重ねるにつれて、出会った人の影響で『自己形成の道』というハンドルを切るので、人生も変わっていく、というからくりです。

 

高い学歴を持つことは、単純に就職活動において有利とかそういったことだけではありません。最終的に、よりたくさんの種類の人から影響を受けられる。そして人生が豊かになる。こういったことに繋がるわけです。
私はこの恩恵だけでも、クソだるいなか偏差値5をあげてレベルの高い大学に行こうと四苦八苦することに、意味があると考えています。


『人生を変えてくれるような人』と出会えるチャンス。それが大学受験です。

大学の講義で横の席に座った友人かはわかりません。学歴を武器にそれなりの会社に入社したのちの上司かもしれません。赴任地での運命の出会いかもしれません。あなたと出会うべき人は日本中あちこちにいるはずです。

 

勉強がクソ辛くて死にそうな受験生は、これをモチベーションにしてください。畳みかけましたが、まぎれもない事実です。

 

 

2023/7/21 royalpain

 

10:27

【和訳】「Last Night」ーMorgan Wallen

now our relationship has turned yet another corner and we got a better understanding of ourselves like we should've come with a warning. but from we could do recollect, we had the time of our lives with the other person. "this song is our new theme song" he said to me last week that's why i'm doing this.

 

www.youtube.com

 

=================

[Chorus]
Last night we let the liquor talk
お酒の勢いに任せて昨夜は深い話をしたね
I can't remember everything we said but we said it all
何を言ったかあやふやだけど、お互い何も包み隠さなかった
You told me that you wish I was somebody you never met
「出会うべきじゃなかった」と君は言ってたけど
But baby, baby somethin's tellin' me this ain't over yet
これで終わりじゃない気がするんだ
No way it was our last night
絶対に昨夜を最後にはしないよ

 

[Verse 1]
I kiss your lips make you grip the sheets with your fingertips
キスしたら君の指先はシーツを握りたがってた
Last bottle of Jack, we split a fifth
安いウイスキーを飲み干すつもりで
Just talkin' about life goin' sip for sip, yeah
一口飲むごとに人生について語らった
You, you know you love to fight
言い争いしたがる君だから
And I say shit I don't mean
僕もけんか腰になるけど、本気じゃないし
But I'm still gon' wake up wantin' you and me
朝起きても一緒にいたいんだよ

 

[Chorus]繰り返し

 

[Verse 2]
No way it was the last night that we break up
絶対に昨夜が最後じゃないよ
I see your tail lights in the dust
去っていく君の車のランプが砂ぼこりの中で光ってるし
You called your momma, I call your bluff
「母親に電話する」なんて言い出したけど嘘だよね
In the middle of the night, pull her right back up
案の定君を真夜中に呼び戻したりする始末
Yeah my, my friends say "Let her go"
友達には「やめとけ」なんて言われるけど
Your friends say "What the hell?"
君の友達は「モテる子だから仕方ないでしょ」で終わり
I wouldn't trade your kind of love for nothin' else
君から愛を注いでもらえるなら僕は何でも差し出すのに

 

[Chorus]繰り返し
No way it was our last night, we said we'd had enough
絶対昨夜が最後じゃない、もう十分だと分かってたのに
I can’t remember everything we said but we said too much
昨夜は2人とも言い過ぎたんだ、発言全ては思い出せないけど
I know you packed your shit and slammed the door right before you left
君は荷物をまとめてとうとうドアを閉めて出ていった
But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
でもこれで終わりじゃない気がするんだ
No way it was our last night (Last night)
No way it was our last night (Last night)

 

[Outro]
I know you said this time you really weren’t comin' back again
もう君が僕のもとに戻ることはないんだろう
But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
でもこれで終わりじゃないと今回も信じたいんだ
No way it was our last night (Last night)
No way it was our last night (Last night)

====================

 

薬で錯乱してるので乱文!

 

 

2023/7/6 royalpain

 

21:15

 

 

【和訳】「Lost Along The Way」ーAll Time Low

youtu.be

 

オールタイムロウ/All Time Lowの新アルバム『Tell Me I’m Alive』よりラストを飾るこちら、『Lost Along The Way』を世界最速で!和訳します。

 

 

============
[Verse 1]
Can we start this record over?
もう一度2人で思い出を作り直したい
Can we paint with different colors?
違う色で塗り替えられたらいいけど
Can we dig the garden up and start again
なんなら庭をもう一度耕すのなんてどうかな
I want to tear out all the pages of this book I've had for ages
長いことお気に入りだったこの本ですら破り捨てたいくらい
'cause the words I'm reading now don't make no sense
ページをめくっても何が書いてあるのか理解できなくなったから


[Pre-Chorus]
Solitary and confined
孤独感と閉塞感のせいで
Lost my way and lost my mind
行く当てがないから頭がおかしくなってるし
The walls are closing in around me now
僕を取り囲んできた壁ですらこっちに向かって崩れてきてる
Swimming through the solar rain
太陽光のもと降る雨の中を泳ぎ切って
Washed away the salt and shame
辛辣な過去も君への遠慮も洗い流した今
I'm reaching out
やっと手を伸ばしてるところだけど
But can you find me now?
君は受け止めてくれるかな


〔Chorus]
So meet me where the stars collide
星が衝突するように何度でもやり直そう
The Milky Way is ours tonight
今夜の天の川は僕らのためにあるんだよ
Your gravity is more than I can take
君の重荷は僕の想像以上のものだって理解してるけど
I've come so far to find you here
君がほしくてはるばるやってきた
I burned up in the atmosphere
こんな大気圏だから命からがら
And there's no going back But that's OK
後戻りもできないけど構わない
I got lost along the way
僕は道中わざと迷子になったんだ


[Verse 2]
Now time is moving slower
時間はゆっくり流れるだけで何も癒してくれはしない
My spirit's getting lower
僕の精神は崩壊しつつある
The rush of blood is music to my veins
でも動悸で激しくなるこの血流こそ僕の脈に流れてる音楽なんだ
I'm spinning in the shadows
暗闇でひとり回転してる感覚だし
The dark side of my shallow beating heart's
波打つこの心臓ですら側面は真っ暗だけど
The only way to start again
これが生きていくための試練だ

 

[Pre-Chorus]繰り返し

 

[Chorus]
繰り返し

 

[Bridge]
No way back to where you are
君のもとへ一直線
I can't see past this dying star
僕らふたりという消えゆく星を見過ごさない
Stellar clouds surround you now
君がいるのは眩しいきれいな雲の中
And I'm so lost without you
君なしじゃ僕はどこにもたどり着けないから
Falling just beneath the edge
断崖絶壁でしがみついてたけど手の力をゆるめるよ
Event horizon, full eclipse
地平線をこえて皆既月食みたいな別世界へふたりで
Stellar clouds surround you now
And I'm so lost without you
I'm so lost without you

[Chorus]繰り返し

 

==========

 

詩人アレックス・ガスカァス。絶対また生きて会いましょうね。客席ではいつもの2011年ツアーTシャツに、赤髪でいますよ。2012年大阪梅田で「オールタイムロウを日本で知ってもらうためなら何でもする。それが私の使命」なんて偉そうに一生懸命話したのを覚えてますか。親日がすぎるあなたはありがてえと笑ってくれましたね。今考えると当時からクソ人気やったのに失礼すぎます。心からすみませんでした。幼かった私はどうしてもあなたの記憶に深く刻まれたくて、そんなことを伝えました。嘘はついてません。オールタイムロウジャパンを公式認定してくれてありがとう。2023年、私のお節介は不要なほどバンドは大きくなったけれども@alexgaskarth、一緒に歳とっていけたらいいね。私はまだあの日のままですよ。

 

 

2023/6/24 royalpain

11:01

【和訳】「I Love The Way You Lie」-A Skylit Drive

エミネムとリアーナの言わずと知れた名曲のカバーです。こちらのカバーほうが俄然好きでもう10年以上聴いてるのですが、やっと和訳しました。オフスプを聴きながら。タリーズで。。

A Skylit Drive covered “Love the Way You Lie” originally by Eminem for the compilation album Punk Goes Pop 4. this will always be my favorite cover💚 it fits so well and i think that it has more emotion and meaning than the original. damn.

 

A Skylit Drive - Love The Way You Lie (Punk Goes Pop 4) - YouTube

 

 

======================

 

[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
そこで突っ立ってただ私が炎で焼かれるのを見てればいい
That's alright because I like the way it hurts
この苦しみすら愛おしいからもういいの
Just gonna stand there and hear me cry
そこで突っ立って私の泣き顔を眺めてればいい
That's alright because I love the way you lie
嘘つきなあなたが好きだからいいの
I love the way you lie
あなたが好きだから


[Verse 1]
I can't tell you what it really is
どんな状況か言葉にはできないけど
I can only tell you what it feels like
感覚に襲われたときは言葉にできる気がするんだ
(And right now there's a steel knife in my windpipe)
今まさにナイフが喉元に突き刺さってる感覚だ
I can't breathe but I still fight while I can fight
息苦しいけど倒れるまで殴り合う
As long as the wrong feels right
だめだって理解してても解決手段なんだ
It's like I'm in flight
彼女とのこの喧嘩そのものが
(High off a love drunk from the hate
愛憎にまみれてハイになってる
It's like I'm huffin' paint and I love it the more I suffer)
気持ちいいけど身体には悪いから
I suffocate and right before I'm about to drown
これ以上は倒れるって直前にストップする
(She resuscitates me)
彼女が俺を正気に戻すんだ
She fucking hates me and I love it
彼女に恨まれてることすらくせになってる
Wait where you going
「おい、どこ行くんだ」
I'm leaving you
「もう一緒にいられないの」
No you ain't come back
「だめだ、やり直せる」
We're running right back
同じことの繰り返しだ
(Here we go again it's so insane
ああ、こんなの狂ってる
'Cause when it's going good it's going great
調子いいときは最高の2人
I'm Superman with the wind at his back she's Lois Lane)
俺は空飛ぶスーパーマンで、彼女はヒロインのロイスレイン
But when it's bad it's awful
でもそうじゃない時は底辺だ
I feel so ashamed i snap
俺はカッとなって矛先は彼女にいく
Who's that dude I don't even know his name
「あの男は誰なんだ、初めて見たけど」
I laid hands on her
そう言って彼女を殴ってしまうから
I'll never stoop so low again
もう二度と手をあげないと誓う
I guess I don't know my own strength
どれだけ彼女を怖がらせてるんだろう


[Chorus]繰り返し


[Verse 2]
You ever love somebody so much
出会ったことないだろ?
You can barely breathe when you're with them
一緒にいるだけで息することすら忘れるくらい好きな相手に
(You meet and neither one of you even know what hit 'em)
お互い出会ってほぼ一目ぼれ、強く惹かれ合って
Got that warm fuzzy feeling
狂おしい気持ちに襲われる
Yeah them chills used to get 'em
誰しもが感じるあの初恋の気持ちだ
Now you're getting fucking sick of looking at 'em
今は顔を見るのも嫌な関係に変わって
(You swore you've never hit 'em
もう殴らないと誓っても
Never do nothing to hurt 'em
もう傷つけないと誓っても
Now you're in each other's face
日常がはじまったらこうだ
Spewing venom in your words when you spit 'em)
お互い唾を吐きながらひどい言葉で罵り合う
You push pull each other's hair
髪の毛をつかんで
Scratch, claw, bit 'em
爪でひっかいて殴る
Throw 'em down, pin 'em
組み伏せ合ってけんかする
(So lost in the moments when you're in 'em)
そうなったらもう精神はまともじゃない
It's the rage that took over it controls you both
打ち勝たないとなんて考えに襲われる
So they say it's best to go your separate ways
もう別れたらいいじゃないかって思うだろ
Guess that they don't know ya
でも誰にもこの気持ちは分からない
'Cause today that was yesterday
「だってこれは昨日の話、もう過去だ
Yesterday is over it's a different day
今日は別の日だ、昨日の続きじゃない」
Sound like broken records playing' over
壊れたレコードみたいに同じセリフを繰り返してる
But you promised her
約束したはず
Next time you'll show restraint
今度こそ怒らないって
You don't get another chance
でももう「今度」はないのかも
Life is no Nintendo game but you lied again
人生はゲームみたいにリセットできないのにまた嘘をつく
Now you get to watch her leave out the window
だから今こうして彼女が出ていくのを窓から見下ろしてる
Guess that's why they call it window pane
だから窓枠(window pane)は、window pain(痛み)って言うのか


[Chorus]繰り返し


[Verse 3]
Now I know we said things did things that we didn't mean
人って心にもないことを言うし行動に移す愚かな生き物だ
And we fall back into the same patterns same routine
同じパターンに陥ってる俺たちを思い返す
But your temper's just as bad as mine is you're the same as me
俺みたいにキレやすい時点で彼女も俺と同類なんだ
But when it comes to love you're just as blinded
恋愛が絡むと物事の判別がつかなくなるタイプだ
Baby please come back
「なあ、戻ってくれよ
It wasn't you baby it was me
全部俺のせいだ、お前は悪くない
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
この関係だってよくあることじゃないか
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
お互い気が強いんだからぶつかるのは当たり前だし
All I know is I love you too much to walk away though
好きすぎてもう離れることもできないんだ
Come inside pick up your bags off the sidewalk
その荷物を手にもって家の中に戻ってこいよ
Don't you hear sincerity in my voice when I talk
真面目に謝ってるのが分からないのか
Told you this is my fault
俺のせいだって言っただろ
Look me in the eyeball
この目を見ろよ
Next time I'm pissed 'll aim my fist at the dry wall
今度腹が立ったら物にあたるようにするから」
Next time there will be no next time
今度だなんてもうないかもしれない
I apologize even though I know it's lies
思ってもない謝罪を口にし続ける
I'm tired of the games
この駆け引きにはうんざりだ
I just want her back
ただ俺のもとにいてほしいだけなのに
I know I'm a liar
ああ、でも俺は嘘つきだ
If she ever tries to fuckin' leave again
今度彼女が俺から離れようとしたら
I'mma tie her to the bed and set this house on fire
ベッドに縛り付けて家に火をつけてやろうと思ってる


[Chorus]繰り返し

 

 

2023/5/5 Royalpain

 

15:13